| 
 
О чем может поведать этикетка
Тот, кто желает по-настоящему разбираться в винах, должен будет 
преодолеть еще одно препятствие - научиться расшифровывать нередко 
завуалированную и путаную информацию, напечатанную на винной 
этикетке. По части умения всех запутать бесспорное лидерство 
принадлежит немцам: мало того, что номенклатура вин у них донельзя 
усложнена, так они еще питают слабость к абсолютно неудобочитаемому 
готическому шрифту. Короче, если вы в состоянии осмыслить содержание 
этикетки на бутылке немецкого вина, значит, ничего непостижимого для 
вас не существует в принципе.
С другой стороны, французские винные этикетки - чемпионы 
пустозвонства и претенциозности. Вот некоторые типичные образчики:Grand Vin de Bordeaux (т.е. "великолепное бордосское") - 
Бордо, заметим, занимает обширную территорию, и далеко не всякое вино 
заслуживает столь лестных эпитетов по одному только праву своего 
происхождения.
 
Chateau la Tour de Saint Hippolyte ("Шато ла-Тур из Сент-
Ипполит") - хуже нет, когда никому не известный выскочка греется в 
лучах отраженной славы. 
Appellation Bordeaux Superieure Controlee (т.е. некое "особое" 
бордосское, отвечающее повышенным требованиям к качеству) - погодите 
радоваться, все эти "повышенные требования" означают всего-навсего 
повышенный градус крепости.
 
Millesime 1995 - пусть вас не завораживает слово "миллезим": 
его следует просто игнорировать. 
Mis en Bouteille au Domaine (т.е. "бутилировано в районе 
производства") - значит, некто, у кого в распоряжении передвижная 
линия розлива, решил для разнообразия наведаться в родные виноградные 
пенаты. 
French Wine made by Australians ("французское вино 
австралийского производства") - французы тут не при чем, это 
австралийцы выпендриваются.
 
Если немецкие этикетки содержат чересчур подробную информацию 
(действительно чересчур!), то другие - чересчур скудную. Наглядный 
тому пример - греческие вина. Поименованные в честь греческих богов 
(Афродита, Вакх), всевозможных трагических персонажей (Отелло, Орест) 
или - вот где поистине загадка - средств для мытья унитазов 
("Деместика"), греческие вина, вернее, этикетки на них оставляют вас 
в полнейшем неведении относительно года урожая, района производства и 
прочая, прочая, что вам небезынтересно было бы узнать. Хотя, с другой 
стороны, учитывая качество подавляющего большинства греческих вин, в 
этом, вероятно, есть свой резон.
 
Вообще же, если мы, формируя предварительное мнение о вине, хотим 
двигаться в правильном направлении, из этикетки нужно постараться 
извлечь следующие полезные сведения:Выдержка. Обозначена, как правило, четко и ясно. Вина бывают и 
невыдержанные, но вы-то знаете, что из всех вин единственным 
приемлемым в этом случае может быть херес, и только херес (для него 
как раз выдержка - явление исключительное) - и еще шампанское.
 
Сорт винограда. Указывается не всегда. "Аристократическим" 
винам (бордо или бургундское, например) это без надобности: 
подразумевается, что все и так знают, из какого винограда их делают.
 
Страна-изготовитель. А вот тут будьте начеку: иные бутылки 
стыдливо прикрываются строчкой "EC Tafelwein" ("столовое вино 
из стран Общего рынка"). Понимать это следует так, что сперва кто-то 
гигантским ковшом зачерпнул из общей винной лохани Европейского 
экономического сообщества, а после безымянные чинуши разлили 
содержимое ковша по бутылкам.
 
Район. Обратите внимание на буквенные сокращения типа 
"А.С.", "D.О.С", которые заверяют вас, что вино было 
произведено в указанной местности. Учтите: в случае итальянских вин 
это должно вас скорее настораживать.
 
Бутилирование. Информация о том, где именно вино было разлито 
в бутылки: непосредственно в "шато" ("зaмке") - это всегда 
расценивается как плюс, в винодельческом хозяйстве, в стране-
производителе или, скажем, в вашей собственной стране (всегда 
расценивается как минус).
  
Отрывок из книги Гарри Эрз"Вино: притворись его знатоком." С-Пб.: АМФОРА, 2000
 
 |